Переводчики на Давосском форуме значительно смягчали формулировки Зеленского в отношении России

18 января 2023, 20:10

Переводчики на Давосском форуме значительно смягчали формулировки Зеленского в отношении России. Например, избегали перевода слова террористическое. Впрочем, понять логику мысли действующего президента было непросто. Поэтому выступление и перевод выступления Зеленского на панельной сессии в Давосе вышли как набор звуков и несвязных словосочетаний

-Возможен ли диалог между Россией и Украиной, тем более у вас много общего в культуре, а вы хорошо говорите по-русски

-Ааа, не знаю, Россия, руководство России не занимается культурным и экономическим своей страны

Больше новостей на Newskiev.ru