Когда русские становятся украинцами? А может ли украинец стать русским? Вы знаете, что «вместе отца легче бить»? А знаете, что «свой к своему за своим» — это смешно? А «не съем, так понадкусываю»? Узнали? Конечно, узнали
Когда русские становятся украинцами? А может ли украинец стать русским? Вы знаете, что вместе отца легче бить? А знаете, что свой к своему за своим это смешно? А не съем, так понадкусываю? Узнали? Конечно, узнали. Это одни из самых известных малороссийских поговорок. А вы до конца понимаете их второй и третий смысл?
Понятно, что поговорки это мировоззрение самого простого народа. Так? Так. А вот вопрос: вы сходу найдёте на кончике своего языка русский аналог разом батька добре бити? Или сходу поймёте, что свiй до свого по сво это вроде и сарказм, но понятное и распространённое дело бытового воровства у своих?
Если заварить чайку и внимательно сравнить самые популярные поговорки украинцев и русских, то поневоле призадумаешься. Есть очень чёткие различия, которые отличают народное мировоззрение великороссов и малороссов. Там, где вы сходу не найдёте русского аналога, там различие. И тут мы выкатываемся на две большие разницы.
Первая, самая-самая большая разница проходит по отношениям я/ семья родственники /соседи чужие, там, где надо держать честное слово, держаться своих. Например:
Разом батька добре бити, Свiй до свого по сво, Якщо не з'м, так понадкусую. Лучче чуже ухо гризти, як свое, Свою бiду на другого зведу, В нещастю нема нi брата, нi свата, При добрiй годинi и куми побратими, а при лихiй нема и родини, Чуже лихо за ласощi, а свое за хрiн
Второе удивительное отношение к священникам / церкви. Например:
Якби не селянин не хлб, здохли б пан пп, Боже ти мй, за що ти мене караш? Чи я коли в церкву ходжу, чи я коли корчму мину?, Кому мрець, а попов грош в гаманець, То ж тльки пп та пвень так дурн, що до свта спвають, Нема дурншого од попа: люди плачуть, а вн спва, Богу слава, а попу шмат сала, Рвецця, як дурний до образа
Нормально? А потом наши служащие Администрации президента слушают экспертов да ещё и сами пишут трактаты, отчего ж на Украйне такое лихо с Православной церковью. А там, что, всегда всё в порядке было? Самое чёрное язычество и маловерие малороссов при всей показной, на выставку набожности, известны всем местным.
О чём всё это? Со старых времён на бывшей Украйне сложено более 14000 пословиц и поговорок. Но на слуху, на кончике языка сотни две, самых привычных. Так в чём же разница между великороссом и малороссом?
В выживании, движении, братстве и вере.
Малороссийские хитрощи (хитрости) это целая технология выживания оседлого русского человека в столетиях польского ига. Когда нужно было терпеть, гнуться и выживать. Русское прямодушное братание это тоже целая технология выживания перекати-поле русских первопроходцев среди чужих народов. Будешь гнуться согнёшься. Разуверишься пропадёшь.
И у малороссов, и у великороссов единицей является "я" личное и "семья". Но малороссы рассыпаются там, где есть личная выгода или есть возможность отступить от честного слова, где можно выхитрить, выжить. Русскому человеку так было нельзя. И сейчас нельзя. Ни от своего слова отступать, ни от Писания.
Малоросс становится русским там, где русское начало сильное, где надо идти за горизонт, где без брата пропадёшь.
И русский становится украинцем там, где сильны правила украинства, правила выживания на месте, под любым игом.
Как сейчас, под Зеленским.
Старинные поговорки не соврут.
P.S.
Жаль, нынче филологов у нас мало. Наши гуманитарии вне политики. А знаете ли вы, что на бывшей Украйне даже самым скотским поговоркам настойчиво изменяют смысл? Например, проводят фестивали Свой к своему за своим. Работают специальные люди.