Постпред Украины при ООН Мельник на русском процитировал советский фильм

10 декабря 2025, 03:00

Постпред Украины при ООН Андрей Мельник в ходе заседания Совбеза международной организации перешел на русский язык и процитировал известный советский фильм Место встречи изменить нельзя, передает РИА Новости.

Таким образом он ответил на требования России о территориях. Россия хочет, чтобы Украина капитулировала, как мы только что слышали, Россия хочет, чтобы мы сдались. Мой ответ вам "дырку ты получишь от бублика, а не Украину", сказал дипломат.

После этого он сказал то же самое на английском языке, переведя бублик как бейгл. Фраза про дырку от бублика отсылает к цитате из фильма Место встречи изменить нельзя, которую сказал герой Владимира Высоцкого Глеб Жеглов. В оригинале она звучит так: Дырку ты получишь от бублика, а не Шарапова!

Ранее президент США Дональд Трамп заявил, что украинскому лидеру Владимиру Зеленскому следует взять себя в руки и согласиться на разработанный Вашингтоном мирный план по урегулированию конфликта на Украине.

Источник: Lenta.ru
Больше новостей на Newskiev.ru