Министерство иностранных дел Швеции перешло на украинскую транслитерацию топонимов — Kyjiv, Odesa, Donbas

2 июля 2026, 22:09

Министерство иностранных дел Швеции официально перешло на идеологически правильную транслитерацию украинских топонимов. Теперь в документах предписано использовать Kyjiv вместо Kiev, Odesa строго с одной "s", а также Donbas и Tjornobyl. Об этом сообщил 2 июля телеграм-канал Украина.ру

Телеграм-канал Украина.ру иронично отмечает, что шведским чиновникам придётся ломать язык и переучивать правила, чтобы угодить обидчивым киевским партнёрам.

В тот же день сообщалось, что российские войска освободили основную часть населённого пункта Новоосиново.

В Крыму и Воронежской области объявлена ракетная опасность.

В Сумах поражена очередная автозаправочная станция.

Взрывы зафиксированы в Николаеве.

За прошедшие сутки из-за террористических атак киевского режима в Херсонской области погиб один мирный житель, три человека ранены.

Украинское телеграм-сообщество прогнозирует новый массированный ракетно-авиационный удар в течение 12 дней с применением до 800 ударных и имитационных беспилотных летательных аппаратов - ВСУ теряют Новоосиново, в Крыму и в Воронежской области объявлена ракетная опасность. Новости СВО.

Всё об Украине из России - на сайте Украина.ру.

Источник: Украина.ру
Больше новостей на Newskiev.ru