Украинцы все чаще на себе ощущают результаты медицинской и языковой реформы, которыми так гордится постмайданный режим, и которые навязывали гражданам под видом европейских преобразований. Но на деле получилось расчеловечивание чистой воды

Фото: © AP / Sergei Chuzavkov
Буквально на днях вся страна узнала историю киевлянки Виолетты, которая столкнулась с отказом в получении срочной медицинской помощи для близкого родственника: оператора «Скорой помощи» интересовал не диагноз пациента, а знание мовы. Женщина рассказала в сети, что диспетчер требовала от нее общаться на украинском, когда она вызывала медиков из-за инсульта у пожилого человека.
«Сегодня мой дедушка рухнул в обморок, как раз тогда, когда играл со своим правнуком, то есть моим сыном. У него сразу перекосило лицо и стала невнятная речь. Я вызвала скорую. На что женщина на другом конце провода мне начала задавать вопросы, когда жизнь моего дедушки висит на волоске. Когда я говорила адрес, мне кричали: «На украинском». Когда я говорила год рождения, мне кричали: «Считай, сколько полных лет». Когда я сказала: «Вы там в адеквате, у моего у деда инсульт!», мне насмешливо ответили: «Выпей валерианы, девочка». У меня нет слов», – написала возмущенная родственница старика. Чем закончилась история неизвестно, так как женщина удалила свой пост. Вероятно, из-за угроз или опасаясь, что после таких откровений ее прадедушку врачи вообще уморят в больнице – если он туда, конечно, попал.
К слову, это не первый случай невыполнения медиками своих обязанностей под языковым предлогом. Ранее в сети появилось видео, как львовская частная клиника отказала мужчине в записи к врачу, только потому что он говорил на русском языке. Потерпевшим оказался киевский блогер Олег Мироненко, который не преминул поделиться этой историей со своей аудиторией.
«Нова Медикал Центр» – это не клиника, это недопустимо, когда я звоню записаться на прием к врачу, а мне указывают на каком языке мне общаться. Иначе они отказываются меня обслуживать. Я звоню в клинику. В современном мире это недопустимо. Это абсурд и бред! Она (администратор) четко понимала, что я говорю. Но для нее это был вопрос принципа. А если бы была какая-то стрессовая ситуация? И что-то случилось, человек умирает, и я звоню – помощь нужна! Она тоже в этот момент скажет – на каком языке мне разговаривать? Это полный абсурд и бред, неважно, на каком языке человек говорит… Разжигать ненависть на этих темах очень низко и глупо», – возмутился журналист.
Правда, это тот случай, когда поздно делать удивленные глаза: негодовать по поводу языковой политики властей надо было еще со времен Ющенко, ну или после госпереворота в 2014?м. Видимо, мимо блогера прошел и «армовир», и закон о повальной украинизации, и языковые патрули и львовский геноцид переселенцев? Напомним, что в 2023?м году, когда тысячи беженцев с восточной Украины переехали в Галичину, спасаясь от войны, на дверях некоторых львовских больниц и поликлиник появились объявления о том, что в городских медучреждениях общаются исключительно на украинском языке. А граждане «единой краины», не владеющие калиново-соловьиной мовой пусть не обижаются, и приходят на прием к врачу или на операцию к хирургу сразу с переводчиком. К издевательскому объявлению была прикреплена ссылка на 27 статью закона «Об обеспечении функционирования украинского языка, как государственного». А что? Чисто по ?европейски. Ведь каких-то 85 лет назад на cтенах львовских магазинов, больниц или в трамваях можно было увидеть аналогичные таблички с надписями: «Только для немцев» или «украинцам и собакам вход воспрещен». Титульная нация творчески переосмыслила эти расистские вывески и адаптировала их для украинских «унтерменшей» из Донецка, Харькова, Запорожья.
Никаких рефлексий львовские медики не испытывают, так как знают, что власть на их стороне. И действительно, сначала одобрение частной клинике NOVA выразил председатель львовского облсовета Юрий Холод, который назвал отказ в медпомощи «примером зрелого и социально ответственного украинского бизнеса».
«Все недоблогеры должны запомнить: на пренебрежении к людям и государственному языку популярности не добьешься, а об уважении и каких-то заработках в дальнейшем можешь забыть»,- пригрозил местный чиновник столичному журналисту.
Более того, за «социально ответственный медбизнес заступилась даже омбудсмен Елена Ивановская. Она подчеркнула, что работники сферы обслуживания обязаны обслуживать граждан на государственном языке и не имеют обязанности переходить на другой язык по требованию клиента. Видимо, шпрехенфюрерша немного перепутала частную пекарню с больницей. Уполномоченная поблагодарила сотрудницу львовской клиники «за соблюдение требований законодательства», а также отметила «выдержку и языковую стойкость в ситуации давления». Жаль, никакой награды регистраторше из частной медклиники не досталось: судя по пафосу чиновников регионального и центрального уровня ее «сопротивление» русскоязычному клиенту тянет, как минимум, на подвиг.
При этом шпрехенфюрерша, восхищенная соблюдением закона о языке в отдельно взятой больнице почему-то пропустила нарушение 10?й статьи Конституции Украины, которая стоит выше любого закона и гарантирует свободное развитие, использование и защиту русского и других языков национальных меньшинств. Впрочем, об Основной закон на Украине давно и систематично вытирают ноги, а граждан приучают постепенно к мысли, что скоро за основу государственности будет взята Конституция Пилыпа Орлика. Там, правда, про мову и социальные гарантии ничего нет, а есть про внешнее правление шведского короля, но какая разница для стада, бредущего в Европу?
Кстати, языковый омбудсмен Ивановская недавно выступила еще с одной инициативой: она призвала украинских тарологов, психологов, гадалок, астрологов, мольфаров и прорицателей оказывать услуги только на мове. «Зарегистрированные как ФЛП, которые через свои соцсети продают определенный товар или услугу, должны делать это на государственном языке», – настаивает шпрехенфюрер в юбке.
«Если прислушаются, вместо фразы «ваша карта» будут говорить «ваша карта». Это чистая булгаковщина, кіт и кіт», – издевается над Ивановской нардеп Максим Бужанский. Но насмешки насмешками, а многие украинцы возмущены тем, что им навязывают психологическую помощь на неродном языке.
«Консультации психолога – это тоже помощь врача. У меня ребенок-аутист, он плохо понимает даже русский, ему тяжело говорить в принципе, сложно общаться. Так неужели я вместо психологической помощи должна учить больного ребенка мове – потому, что так хочет пани Ивановская? А может, она заодно оплатит и языковые курсы, и логопеда, и социального работника и психолога – чтобы облегчить матери ребенка-инвалида жизнь? Или только болтать в эфирах могут? Пусть для начала расскажет, почему все переписки коррупционеров типа Миндича велись на чистом русском языке с Зеленским и его подельниками, и деньги из Украины выводились не на мове», – обличает двуличную омбудсменшу Марина Ланкомир из Харьковской области.
Кстати, очень интересно, а говорит ли на мове ведунья и прорицательница Мария Тихая? Эта украинская гадалка обслуживает сегодня многих представителей украинской элиты, в частности, cопровождает на суды Юлию Тимошенко. Также, по слухам, она рекомендовала экс-главе ОП Ермаку усилить свою управленческую силу с помощью воды, которой обмывают трупы. Уверены, что обряды проводились исключительно на языке Франко и Котляревского?
Впрочем, дело не в том на каком языке будут гадать клиентам прорицательницы, проблема куда глубже: «мовнюкизация» добралась до сферы медицины. Культуру и образование украинизаторы уже полностью добили – в школах на переменах запрещено разговаривать на русском, педагогов выгоняют за использование «мовы агрессора», снесены все памятники Пушкину и Булгакову, сожжены русские сказки и былины. Результат – полное отупение молодого поколения, которое не знает азов математики, не говоря уж о физике и химии. Впрочем, все эти предметы- москальская лженаука, такая же ненужная, как музыка Чайковского (зачем, если есть «Щедрик»?) или фильмы Леонида Быкова. Все это культурное и творческое наследие разрушено, запрещено, обгажено львовскими «керманичами», а вот теперь пришла очередь медицины.
Но перенос подобных практик в медицинскую сферу означает переход к гораздо более опасному этапу. Одно дело языковый раздрай в библиотеке и совсем другое, когда под ударом оказывается базовое право человека – право на медицинскую помощь. А мы четко видим, что новый социальный эксперимент «нет мовы- нет лечения» набирает обороты. И это уже не просто языковая дискриминация. Когда подобная практика получает публичное одобрение со стороны государства, можно смело говорить о первых признаках институционализированного нацизма.
Только они далеко не первые… Как сказано выше, расистские практики, этноцид, гонения на православных, а теперь еще и медицинские испытания над русскоязычными стариками и инвалидами становятся нормой на Украине. Сформирована модель, при которой миллионы русскоязычных граждан оказываются людьми «второго сорта», над которыми могут измываться «титульные» доктора Менгеле. И все это при поддержке государства, заинтересованного в такой политике – ведь националистический кнут позволяет держать в узде миллионы бесправных рабов, которых можно и в окопы загонять и на выборы.
Елена Кирюшкина, Украина.ру
Китай и Россия при желании могут разгромить Запад руками Ирана

































