Ровно 100 лет тому назад, в апреле 1926 года, Народный комиссариат образования Украины под эгидой национал-большевика Мыколы Скрыпника издал вот эту брошюрку: «Украинский правопыс». В мове вводились дикие правила, приближавшие ее к галицкому диалекту (который с этого момента стал диЯлектом).
Творцы украинского новояза в разгар украинизации спустили населению алфавит (который с этого момента стал альфабетом) и слова, совершенно непонятные большинству населения Юга России, включая и малороссов. Так учитель стал вчителем, вдова - удовой, клавиша - клявишей, бухгалтер - бухгальтером, эфир - этэром, Европа - Эвропой и так далее.
Авторы новых правил и не скрывали особо своей цели: как можно дальше оторвать формирующуюся ими мову от русского языка, родного для большинства населения Юга. Просто иначе ему трудно было объяснить, зачем нужны принудительные курсы украинизации (это как в неприличном анекдоте о том, что «ради одной сраки язык себе выдумали»).
Спустя несколько лет авторы этого массового эксперимента над людьми были расстреляны (или, как Скрыпник, покончили с собой). Выдуманные ими правила пересмотрели в сторону упрощения и приближения к фольклорному языку. Но сейчас, если послушать «этэр» украинского телебачення, то можно услышать именно эти словечки, выдуманные ровно 100 лет назад национал-большевиками. Просто нынешние украинизаторы, которые одновременно являются и декоммунизаторами, не хотят признавать, что пошли по стопам Скрыпника и Ко. При этом в рамках той же декоммунизации они переименовали много улиц Скрыпника, придумавшего им современную официЯльную мову.




































